Locality: Pune Area, India
Summary: I have translated a collection of 36 short stories by Japanese author Shin'ichi Hoshi into Marathi. I have translated numerous short stories by well-known Japanese authors such as Ryunosuke Akutagawa and Abe Kobo for a Marathi literary magazine. My translations have been published in Diwali editions of several leading Marathi magazines. My aim is to introduce Marathi readers to the world of Japanese literature through literary translation.
Current: Assistant Professor of Japanese at English and Foreign Languages University
Past: Senior Translator at Sutra Systems Senior Translator at Sutra Systems India Pvt. Ltd. Japanese Language Teacher at I-POC India Pvt. Ltd. see less...
Education: Jawaharlal Nehru Vishvavidyalaya Japanese language (1994-2002) Passed B. A. (honours) in Japanese with middle first class in 1997. Ranked first in class with CGPA 8.06 Passed M.A. in Japanese with middle first class in 2000. Ranked second in class with CGPA 7.93
Industry: Higher Education
Skills: Patent Translation and review, Japanese language teaching, Translation of Japanese literature into Marathi
Experience: English and Foreign Languages University (Computer Software industry): Assistant Professor of Japanese, (November 2009-Present) Teaching students of 5-year integrated MA program in Japanese
Sutra Systems (Computer Software industry): Senior Translator, (December 2004-November 2009) Worked as a patent translator. Translated patents related to computers...
Interests: Learning languages, music, movies, literary translation.
Interests: career opportunities, job inquiries, expertise requests, business deals, reference requests, getting back in touch
Groups: Member, Mombusho Scholars Association of India
Nissim Bedekar: 2000: M.A: CJKNEAS: SLL&CS: Translator and Teacher: 13, Geetali, PYC Colony, 768/9-16 Shivaji Nagar Pune 411004: firstname.lastname@example.org: Nissim Manna Thukkaren